Диснеи се бори да прилагоди популарне књиге попут Артемис Фовл
Артемис Фовл - Током Диснеиеве стварне филмске дивизије током последњих пет година развило се неколико кључних примера: гигантски напор за промене уметничких дела, на пример, Пепељуга, Аладин, Краљ лавова и напредовање младих прилагођавања књига која нису одјекнула гужвом. Артемис Фовл је најновији пасус за овај образац. Поклоници књиге ће вас обавестити, не, то је све само не пристојно прилагођавање узорног аранжмана из снова Еоин Цолфера. Не остаје доследан души изворног материјала. Артемис Фовл ради оно што су бројне Диснеиеве неуспехе завршиле са најдражим насловима у последње време, међутим ово је најочигледнији грозни прекршилац до сада.
У идеалном случају, Диснеи заиста може истражити својства која поприма и започети снимање све аутентичнијих филмова који схватају процену ових материјала. Упркос чињеници да је имам - тешко је уопште прилагодити сјајну у филм.
Диснеи има права, али шта је са визијом?
Једно издање Артемис Фовл је посустала његова визија на великом платну која се протеже скоро двадесет година са студијем.
Сећам се да је Грета Гервиг изводила Мале жене. Књига Лоуисе Маи Алцотт била је књига списа есејиста / поглавица. Може га цитирати напред и назад, а на крају је то била једна од филмова о којима се највише дискутовало у 2019. Потребно нам је још Диснеиевих прилагођавања филмских продуцената који дубоко негују и поштују супстанцу као и ми.
Био је то избор који је зависио од врсте супротне интерпретације онога што сам пронашао у књигама, а то је био Еоин који је Артемиди представљао окупљајући осећај етичког квалитета над књигама. Рекао је да га је водио као једанаестогодишњег Бондовог животника. Артемис Фовл, нисам могао да помислим да би за гомилу знатижељних књига ово било тешко, тешко признати.
Било како било, зар се најбоља прилагођавања ИА из снова не нагињу експлицитности и бизарности његовог изворног материјала? То је ствар због које је књига за децу вредна пажње и која треба да урони у причу. Филмске адаптације књига о Харрију Поттеру, на пример, ишле су за бруто главе тролова који су се чврсто држали лондонског превоза, без обзира на то да ли навијачи то нису могли посебно добити. Диснеи се, по свему судећи, колеба да дозволи да се сазна глас творца. Ово се такође догодило у Набору у времену. Вероватно најнеправилнија компонента књиге (тетка звер) је одсечена из филма. Суптилности попут ове трансформишу ове филмове у стандардни модел који Диснеи може преобликовати и споља завршити. Сваки од ових извештаја могао је живети у потпуно разним универзумима на филму и не би требало да се осећа посебно повезаним.
Угледни ансамбл: Артемис Фовл
Свака од ових филмских адаптација главних књига из Диснеиеве омладине истакла је неке незамисливе поставке забављача. Молим вас, Јуди Денцх и Цолин Фаррелл у Артемис Фовл? Опрах Винфреи, Реесе Витхерспоон Цхрис Пине и Минди Калинг за борбу на време? Кеира Книгхтлеи, Хелен Миррен и Морган Фрееман за Нутцрацкер и четири царства? Из ког разлога ме није брига за бацање пре краја филма? Можда они постану украси за продају филма, а њихови делови у филму су заиста битни.
Обавезивање књиге на кратко време не функционише увек (Артемис Фовл)
Повратни позив из Нарније доводи ме до ове тачке: из ког разлога Диснеи даје својим филмским продуцентима 90 минута да прилагоде изворни материјал који треба знатно више идеалне прилике за стварање? Нарнија је била више од два сата. Заиста, прилично је времена седети са децом и гледати филм, али овим извештајима суштински треба више могућности да представе своје идеје и истраже страшан свет из којег се састоје. Да ли бисте могли да замислите гледање Диснеиевог филма о Хобиту од 90 минута? И то би испало ужасно! Студио има неисправан начин да се бави прилагођавањем дечијих прича за активности у живо.
Тренутно натраг на Артемис Фовл. Није велико изненађење да је извршни директор попут Кеннетх Бранагха одлучио да промени лик из изворног материјала и учини га конвенционалнијим проверавањем пикица или тролова него што је Еоин Цолфер замишљао.
Надам се да вам се допада пост! Будите у току!
Такође прочитајте: СЦООБ! је сада доступан у САД-у и Канади из Приме Видео-а, иТунес-а, Мицрософт Сторе-а и других америчких стреаминг услуга.